Nim przyjdzie wiosnaNim przyjdzie wiosna, nim miną mrozy, w ciszy kolebce- nade mną sosna nade mną brzoza witkami szepce. Szepce i śpiewa niby skrzypcowa melodia cicha melodia nowa której nie słychać, która dojrzewa. Tak się zapadam jak w śniegu puchy w jesienne liście i tylko duchem słucham i badam czy noc nadchodzi czy świt się rodzi, czy rzeczywiście?? I tylko przez sen wyciągam ręce - to mnie nie budzi, nie chcę nic więcej – bo wiem, że jestem w nieskończoności, w morzu miłości do ludzi. |
До прихода весныДо прихода весны не уходят морозы, и в лесной тишине то ли хвоя сосны, то ли ветви березы шелестят что-то мне. Словно скрипка поет Меж холодных дерев этот тихий напев, этот новый напев, что неслышимо зрел и услышан, созрев. Зарываюсь в сугробы листвы не спеша Сквозь осенние листья узнает душа — серый день надо мной или сумрак ночной в темноте, в тишине бесконечной, лесной. Руки я простираю во сне. Просыпаться не будем. Знаю, что существую в море нежности к людям. Ничего больше в мире не надобно мне. (Перевод Б.Слуцкого) |